Показани резултати 1-1 от общо 1
Подробна оценка от Петя
Заплащане | -4 | |
Уважение | 0 | |
Привилегии | -5 | |
Фирмена сигурност | 0 | |
Натоварване | -5 | |
Потенциал | -5 | |
Местоположение | 5 | |
Колеги | 0 | |
Работна среда | 0 |
Работих там като преводач на художествена литература. Шефката е доста своенравна и особена, но това не е толкова страшно. Ако превеждате, няма да се налага да я изтърпявате. Заплащането е ниско. Плаща се не след предаване на превода, а след издаване на книгата. Ако от издателството решат да забавят отпечатването, може да си получите парите след половин година или повече. При мен забавянето бе 3 месеца, след които се наложи да се моля на редактора постоянно да напомня на шефката, че не ми е платила. Същото се случи и с друг колега преводач, който се излъга на няколко пъти да превежда за тях. Едва си взе парите. Не се занимавайте, има по-добри издателства.